Translation : Dramaturgy

The Performing Arts and East Asian Languages and Cultures Departments and the Center for the Literary Arts invite you to a mini-conference in conjunction with our production of Hsu Yen Ling’s The Dust.

“Translation : Dramaturgy,” is supported by a grant from the Republic of China (Taiwan) and features presentations by translators working in a variety of languages, including a keynote address by actress/playwright Ellen McLaughlin, whose contemporary translation of The Oresteia will be presented by the Performing Arts Department Spring 2023.

While registration is now closed to be included in meal counts, we still welcome graduate students and faculty to pop into the presentations and panel discussions on Friday or Saturday.


Thursday, November 17

Hurst Lounge

4:00 p.m. - Conference Keynote
Ellen McLaughlin, "What We Owe to the Dead"

Friday, November 18

Women's Building Formal Lounge

9:00 - 11:00 am 
Intra- and Interculturalism: Trans/National Contexts 
Moderator: Matthias Göritz

Martin Puchner, “How to Translate a Secret Language: The Strange Case of Rotwelsch, The Language of Vagrants in Middle Europe”
Aparna Dharwadker, "Multilingualism and Theatre Translation: The View from India"
Heather Denyer, “Transcultural Translation: Sharing West African Theatre with US Audiences”

11:30 - 12:45 
Lunch Provided

1:30 - 3:30 p.m.
Translating the Paralinguistic
Moderator: Philip Boehm

Julia Walker, “Performance and Modernity: Enacting Change on the Globalizing Stage”
Dassia Posner, “Translating beyond Words”
Adam Versényi, “Ramón Griffero and The Politics of the Dramaturgy of Space”

4:00 p.m.
Production Keynote
Annelise Finegan, “A crowd of voices... What is 'human'?": Translation of Hsu Yen Ling's The Dust as Dramaturgy”

8:00 p.m.
PAD Production of Hsu Yen Ling's The Dust* (A.E. Hotchner Studio Theatre)
Followed by a post-show discussion with director William Whitaker, translator Annelise Finegan, and playwright, Hsu Yen Ling

*Tickets for The Dust can be purchased at

Saturday, November 19

Women's Building Formal Lounge

9:00 - 11:30 am
Roundtable on publishing Drama in Translation

Adam Versényi, founding editor of The Mercurian 
Neil Blackadder, founding partner of  Theatre in Translation Network (TinT
Martin Riker, publisher of Dorothy: A Publishing Project

12:00 p.m. - Box Lunch

Co-sponsored by:




East Asian Languages and Cultures